Уильям Тиндейл, человек, который перевел Библию на английский и был сожжен заживо в смехотворно юном возрасте - 42 года - за свои усилия. (Погуглите "Книгу мучеников Фокса").
Почти 500 лет назад, на этой неделе, Уильям Тиндейл, которого с любовью называют "Отцом английской Библии", был задушен и сожжен на костре после того, как его судили и признали виновным в ереси и мотивах перевода Библии на английский язык.
ЕГО ПРЕСТУПЛЕНИЕ!
Он перевел греческую Библию на английский язык.
То, что у вас есть Библия на языке, который вы можете читать, во многом благодаря его трудам, и многие фразы, которые вы читаете в ней, сохраняют отпечаток его понимания греческого и иврита.
Выпускник Оксфорда и Кембриджа, Тиндейл испытывал сильное желание сделать Библию доступной даже для простых людей в Англии, чтобы исправить "библейское невежество священников". Однажды Тиндейл сказал священнику: "Если Бог сохранит мне жизнь, то через много лет я сделаю это". потому что мальчик, который управляет плугом, должен знать о Священных Писаниях больше, чем ты".
Сегодня 90% версии Библии короля Иакова и 75% пересмотренной стандартной версии взяты из перевода, сделанного Тиндейлом, человеком, которому вы обязаны больше, чем можете себе представить.
Прекрасная мечта, но как Тиндейл мог выполнить свою задачу, если в то время перевод Библии на английский был запрещен законом?"
Он отправился в Лондон, чтобы спросить епископа Танстолла, можно ли разрешить ему сделать перевод Библии на английский, но епископ не дал своего согласия.
Однако Тиндейл не позволил бы неодобрению людей помешать ему исполнить то, что казалось столь очевидным исполнением воли Божьей. При поддержке нескольких британских торговцев он решил отправиться в Европу, чтобы завершить свой перевод, затем напечатать его и тайно переправить обратно в Англию.
В 1524 году Тиндейл отплыл в Германию. В Гамбурге он работал над Новым Заветом, а в Кельне нашел типографа, который напечатал этот труд. Однако новости о деятельности Тиндейла дошли до противников Реформации, которые устроили обыск в типографии.
Самому Тиндейлу удалось сбежать с уже напечатанными страницами, и он добрался до немецкого города Вормс, где вскоре был опубликован Новый Завет.
Было отпечатано шесть тысяч экземпляров, которые были тайно переправлены в Англию.
Епископы сделали все возможное, чтобы уничтожить Библии. Епископ Танстолл приказал торжественно сжечь копии в соборе Святого Павла; архиепископ Кентерберийский скупил их, чтобы уничтожить. Тиндейл использовал деньги для печати улучшенных изданий!
Тиндейл продолжал скрываться среди торговцев в Антверпене и начал переводить Ветхий Завет, в то время как агенты короля искали его по всей Англии и Европе.
Экземпляр книги Тиндейла "Послушание христианина" попал в руки Генриха VIII, что дало королю основание отделить английскую церковь от римско-католической в 1534 году.
В 1535 году Тиндейл был арестован и более года провел в заключении в замке Вильворд (Филфорд) под Брюсселем.
Работа Тиндейла была осуждена властями Римско-католической церкви, а сам Тиндейл был обвинен в ереси.
42-летний Тиндейл был наконец найден англичанином, который притворился его другом, но затем передал его властям. После полутора лет тюремного заключения он предстал перед судом за ересь - ЗА ВЕРУ, среди прочего, В ПРОЩЕНИЕ ГРЕХОВ и в то, что МИЛОСЕРДИЯ, ПРЕДЛАГАЕМОГО В ЕВАНГЕЛИИ, БЫЛО ДОСТАТОЧНО ДЛЯ СПАСЕНИЯ. В августе 1536 года он был осужден и публично казнен [сожжен заживо на костре] 6 октября 1536 года в маленьком городке в Бельгии.
По слухам, сгорая заживо, Тиндейл произнес: "Господи, открой глаза королю Англии".
БЫЛА ЛИ УСЛЫШАНА ЕГО МОЛИТВА?
да! Впервые молитва была частично услышана, когда три года спустя, в 1539 году, Генрих VIII потребовал, чтобы каждая приходская церковь в Англии предоставила своим прихожанам экземпляр Библии на английском языке. Сегодня молитва Тиндейла полностью услышана, у короля не только открылись глаза, но и Библия стала универсальным инструментом.
* В 1611 году 54 ученых, которые подготовили Библию короля Якова, в значительной степени опирались на труды Тиндейла, а также на его переводы.
* В 2002 году Тиндейл занял 26-е место в рейтинге 100 величайших британцев, составленном Би-би-си, но на небесах он, несомненно, оказался бы на 25-м месте.
Это очень важная и интересная историческая справка, которую стоит знать и ценить всем верующим.
И пусть это побудит нас с пользой провести время за чтением той же замечательной книги, за которую этот великий слуга в буквальном смысле отдал свою жизнь.
Сегодня трудно представить мир без Библии на английском языке, и сейчас существует до 900 таких переводов, но до Тиндейла этого никогда не было. Он известен как отец английской Библии, поскольку более поздняя, эпохальная работа над версией Библии короля Якова в основном состояла из научных и доступных переводов Тиндейла.
Английский язык, как и научное понимание, продолжает развиваться, и поэтому работа по переводу Библии продолжается и сегодня.
Но без мужества и гениальности таких людей, как Тиндейл, которые бросили вызов существующему положению вещей и погибли за это, это, возможно, никогда бы не стало возможным.
Комментарии
Отправить комментарий
Можно оставить комментарии здесь - можно написать свое имя в меню "Имя", а можно оставить анонимно... :)